Skip to main content

Uzyskaj kody HTML dla rumuńskich znaków językowych

Do HBO GO poprzez Netia Player - jak uzyskać dostęp? | USŁUGA | Netia (Kwiecień 2024)

Do HBO GO poprzez Netia Player - jak uzyskać dostęp? | USŁUGA | Netia (Kwiecień 2024)
Anonim

Nawet jeśli twoja strona jest napisana wyłącznie w języku angielskim i nie zawiera wielojęzycznych tłumaczeń, może być konieczne dodanie znaków rumuńskiego języka do tej strony na niektórych stronach lub określonych słów. Poniższa lista zawiera kody HTML niezbędne do użycia znaków rumuńskich, które nie znajdują się w standardowym zestawie znaków i nie są dostępne na klawiszach klawiatury.

Nie wszystkie przeglądarki obsługują wszystkie te kody (głównie starsze przeglądarki mogą powodować problemy - nowsze przeglądarki powinny być w porządku), więc upewnij się, że przetestujesz kody HTML przed ich użyciem.

Niektóre znaki rumuńskie mogą być częścią zestawu znaków Unicode, więc musisz zadeklarować to w nagłówku swoich dokumentów:

Oto różne znaki, których możesz potrzebować.

PokazPrzyjazny kodKod liczbowyKod heksadecymalnyOpis
Ă ĂĂCapital A-breve
ă ăăMałe litery a-breve
 ÂÂÂCapital A-circumflex
â âââMałe litery a-circumflex
Î ÎÎÎCapital I-circumflex
î îîîMałe litery i-circumflex
Ș ÚÚCapital S-comma
ș ÛÛMałe s-przecinek
Ş ŞŞCapital S-cedilla
ş şşMała s-cedilla
Ț ȚȚKapitałowy T-przecinek
ț țțMały t-comma
Ţ ŢŢCapital T-cedilla
ţ ţţMała t-cedilla

Używanie tych znaków jest proste. W znacznikach HTML umieścisz kody znaków specjalnych w miejscu, w którym ma się pojawić rumuński znak.

Są one używane podobnie jak inne specjalne kody znaków HTML, które umożliwiają dodawanie znaków, których nie ma również na tradycyjnej klawiaturze, a zatem nie można ich po prostu wpisać w HTML w celu wyświetlenia na stronie internetowej.

Pamiętaj, że te kody znaków mogą być używane na angielskiej stronie internetowej, jeśli chcesz wyświetlić słowo z jednym z tych znaków.

Znaki te będą również używane w kodzie HTML wyświetlającym pełne tłumaczenia w języku rumuńskim, niezależnie od tego, czy faktycznie zakodowałeś te strony ręcznie i czy masz pełną wersję strony w języku rumuńskim, czy też użyłeś bardziej zautomatyzowanego podejścia do wielojęzycznych stron internetowych i skorzystałeś z rozwiązania. jak Google Translate.

Edytowane przez Jeremy'ego Girarda